Aucune traduction exact pour قدرات إنسانية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe قدرات إنسانية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Aide à la reconstruction et au développement des capacités et assistance humanitaire
    جيم - أنشطة التعمير وبناء القدرات والمساعدة الإنسانية
  • Renforcement des capacités, assistance humanitaire, reconstruction et développement
    جيم - بناء القدرات، والمساعدة الإنسانية، والتعمير، والتنمية
  • Aidez-nous, sans préjudice racial ou religieux mais juste par humanité : nous connaissons tous le prix d'une vie humaine.
    ليس بسبب الجنس أو الدين لكن لأن في الأساس كلنا بشر ونتفهم القدر الأنساني
  • À cette fin, la capacité humanitaire des Nations Unies doit être renforcée, des fonds prévisibles doivent être fournis et la coordination renforcée.
    ومن أجل ذلك، ينبغي تعزيز القدرات الإنسانية لدى الأمم المتحدة وتوفير التمويل الذي يمكن التعويل عليه وتعزيز التنسيق.
  • Souligne que le système des Nations Unies devrait améliorer sa capacité d'utiliser au mieux les moyens d'action humanitaire qui existent à tous les niveaux;
    يؤكد أنه ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تحسِّن مقدرتها على الاستفادة المثلى بالقدرات الإنسانية القائمة على كافة الأصعدة؛
  • Renforcement des moyens d'action humanitaire
    ثالثا - تعزيز القدرات في مجال العمل الإنساني
  • Les TIC peuvent permettre aux gens de faire de meilleurs choix grâce à l'amélioration de la circulation de l'information, à l'accroissement des possibilités d'instruction scolaire et non scolaire et au développement des capacités humaines et institutionnelles.
    وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من شأنها تمكين الأشخاص من انتقاء خيارات أفضل عن طريق تحسين تدفق المعلومات، وزيادة فرص التعليم الرسمي وغير الرسمي إضافة إلى تنمية القدرات الإنسانية والمؤسسية.
  • Le système des Nations Unies devrait renforcer ses capacités pour utiliser au mieux son assistance humanitaire à tous les niveaux, notamment régional, en établissant des procédures rationnelles au bénéfice des populations touchées. Le Myanmar a adopté des mesures nationales efficaces pour relever les défis posés par les catastrophes naturelles.
    وأكد أن الأمم المتحدة عليها أن تحسن قدرتها على تحقيق الاستخدام الأمثل للقدرات الإنسانية على مستويات مختلفة، منها القدرات الإقليمية، بوضع إجراءات متسقة لصالح السكان المتضررين.
  • Réaffirme en outre, à ce propos, que la coopération internationale a un rôle essentiel à jouer pour aider les pays en développement, notamment les moins avancés d'entre eux, à renforcer leurs capacités sur le plan des ressources humaines, institutionnelles et technologiques ;
    تؤكد من جديد كذلك، في هذا السياق، أن للتعاون الدولي دورا أساسيا في مساعدة البلدان النامية، ومن بينها أقل البلدان نموا، على تعزيز قدراتها الإنسانية والمؤسسية والتكنولوجية؛
  • Il faut donner autant d'arguments possibles dans votre temps imparti.
    كل الزحام والنقاشات تاخذ وقتك بشكل انساني قدر الامكان